|
Dunglish "Dunglish" is een samengesteld woord voor de combinatie van "Dutch" en "English", en hiermee wordt een typisch Nederlandse vorm van Engels bedoeld. "Dunglish" wordt door Nederlanders vaak als Engels herkend, terwijl voor een niet-Nederlander deze vorm van Engels soms onbegrijpelijk is. "Dunglish" kan bijvoorbeeld ontstaan als een Nederlander ongemerkt gebruik maakt van zogenaamde "False Friends", woorden die Engels lijken. Maar pas op voor deze "False Friends": het is letterlijk vertaald Nederlands, en géén Engels! De onderstaande tabel geeft hiervan voorbeelden:
Onderstaand artikeltje illustreert wat er kan gebeuren als een Nederlander ongemerkt gebruik maakt van "Dunglish": ARE YOU NOW - OR HAVE YOU EVER BEEN - AN UNDERTAKER? A former Dutch prime minister (no names!) apparently once talked at great length to an international business audience about the state of the Dutch funeral industry. At least, that's how it seemed to the puzzled audience. He continually referred to Dutch undertakers [begrafenisondernemers]. He had been led astray by a nasty 'false friend'. Een ondernemer is not an undertaker, but an entrepreneur, business person, or employer. The verb undertake and the noun undertaking also have two other meanings, one of which is familar from Dutch. When you undertake something you accept the responsibility for doing something and actually start doing it. As in Dutch een reis ondernemen, for instance, there is often a sense that the task will be difficult. An undertaking is a task, often a difficult one. For example, Getting all the animals here was quite an undertaking. We often talk of a colossal undertaking or a mammoth undertaking. To undertake to do something means to promise to do it. For example, I undertake not to offer the property for sale to anyone else. You might give someone a solemn undertaking to do or not do something, particularly in a legal or religious context. |